Paperback ☆ Don Juan eBook º


Don Juan [Read] ➲ Don Juan ➺ Molière – Buyprobolan50.co.uk Neil Bartlett s new translation brings out all the dark undercurrents of Moliere s wickedly black comedy Neil Bartlett s new translation brings out all the dark undercurrents of Moliere s wickedly black comedy.

  • Paperback
  • 96 pages
  • Don Juan
  • Molière
  • English
  • 17 February 2019
  • 1854593560

About the Author: Molière

Jean Baptiste Poquelin, also known by his stage name, Moli re, was a French playwright and actor who is considered one of the greatest masters of comedy in Western literature Among Moli re s best known dramas are Le Misanthrope, The Misanthrope , L Ecole des femmes The School for Wives , Tartuffe ou l Imposteur, Tartuffe or the Hypocrite , L Avare ou l cole du mensonge The Miser , Le Malade imaginaire The Imaginary Invalid , and Le Bourgeois Gentilhomme The Bourgeois GentlemanFrom a prosperous family and having studied at the Jesuit Clermont College now Lyc e Louis le Grand , Moli re was well suited to begin a life in the theatre Thirteen years as an itinerant actor helped to polish his comic abilities while he also began writing, combining Commedia dell Arte elements with therefined French comedyThrough the patronage of a few aristocrats including the brother of Louis XIV, Moli re procured a command performance before the King at the Louvre Performing a classic play by Pierre Corneille and a farce of his own, Le Docteur amoureux The Doctor in Love , Moli re was granted the use of Salle du Petit Bourbon at the Louvre, a spacious room appointed for theatrical performances Later, Moli re was granted the use of the Palais Royal In both locations he found success among the Parisians with plays such as Les Pr cieuses ridicules The Affected Ladies , L cole des maris The School for Husbandsand L cole des femmes The School for WivesThis royal favour brought a royal pension to his troupe and the title Troupe du Roi The King s Troupe Moli re continued as the official author of court entertainmentsThough he received the adulation of the court and Parisians, Moli re s satires attracted criticisms from moralists and the Church Tartuffe ou l Imposteur Tartuffe or the Hypocriteand its attack on religious hypocrisy roundly received condemnations from the Church while Don Juan was banned from performance Moli re s hard work in so many theatrical capacities began to take its toll on his health and, by , he was forced to take a break from the stage In , during a production of his final play, Le Malade imaginaire The Imaginary Invalid , Moli re, who suffered from pulmonary tuberculosis, was seized by a coughing fit and a haemorrhage while playing the hypochondriac Argan He finished the performance but collapsed again soon after, and died a few hours later In his time in Paris, Moli re had completely reformed French comedy.



10 thoughts on “Don Juan

  1. Ahmad Sharabiani Ahmad Sharabiani says:

    Dom Juan ou Le Festin de Pierre Don Juan, Moli reDom Juan or The Feast with the Statue is a French play, a comedy in five acts, written by Moli re, and based on the legend of Don Juan Moli re s characters Dom Juan and Sganarelle are the French counterparts to the Spanish Don Juan and Catalin n, characters who are also found in Mozart s Italian opera Don Giovanni as Don Giovanni and Leporello Dom Juan is the last part in Moli re s hypocrisy trilogy, which also includes The School for Wives an Dom Juan ou Le Festin de Pierre Don Juan, Moli reDom Juan or The Feast with the Statue is a French play, a comedy in five acts, written by Moli re, and based on the legend of Don Juan Moli re s characters Dom Juan and Sganarelle are the French counterparts to the Spanish Don Juan and Catalin n, characters who are also found in Mozart s Italian opera Don Giovanni as Don Giovanni and Leporello Dom Juan is the last part in Moli re s hypocrisy trilogy, which also includes The School for Wives and Tartuffe 2016 50 1392

  2. Cyndi Cyndi says:

    What a hilariously sarcastic play I thoroughly enjoyed the antics of Don Juan and his morally tested valet, Sganarelle The play was pulled after only 15 viewings because the censors found it a mockery of the church Excellent

  3. Caroline Caroline says:

    All the other vices of mankind are subject to censure, and anyone is free to upbraid them roundly but hypocrisy is a privileged vice which knows how to silence every tongue and enjoy perfect immunity

  4. Mel Bossa Mel Bossa says:

    Though I read this in French, I will review in English for my GR anglo friends I saw a great movie with such beautiful cinematography on Le Roi Soleil Louis XIV and in it was portrayed the complex and volatile relationship between the musician Lully and Moliere That movie cemented my vivid interested in Louis XIV and that whole epoque that influenced how Quebec la Nouvelle France back then faired against the British Regime Maybe a little less Versailles entertaining and collecting Greek Though I read this in French, I will review in English for my GR anglo friends I saw a great movie with such beautiful cinematography on Le Roi Soleil Louis XIV and in it was portrayed the complex and volatile relationship between the musician Lully and Moliere That movie cemented my vivid interested in Louis XIV and that whole epoque that influenced how Quebec la Nouvelle France back then faired against the British Regime Maybe a little less Versailles entertaining and collecting Greek marble statues of Gods and Goddesses and a littledoting on that new colony you know the one that you claimed as yours but neglect like a dead beat dad could have meant victory later in 1760 Oh shit do I ever digressSo Moliere wrote a play on a douche bag named Juan But on the surface only Because there s so muchto this short play than the despicable character Moliere scorns many things in the work He laughs at the bourgeoisie, the tax man, the noble men who duel for honor, and he dares to mock religious zeal though in those times that could get a man in big trouble and it did But I suppose that what Moliere resented the most, what got him going, was hypocrisy In the end, I feel Dom Juan is struck by hell s lightning because of his change of heart Dom Juan decides that he will continue to be a douche bag but now he s going to pretend to be a nice guy and hide his true identity I know a few people like that Anyway you know who steals the show and made the play worth reading Sagnatelle I may be mispelling , the servant to Dom Juan He was hilarious and so endearing in the way he wanted to selfishly save his own ass while keeping his soulI guess there s a reason some writers go down in history and I think Moliere deserves his place if only for his courage and insolence and honest questioning of the system he depended on He truly did bite the hand that feeds

  5. Marie Marie says:

    Timeless Many of the things, if not all of them are very actual for a book way ahead of its time, and it s something logical for a book that is about human nature But it s always done in that unique and humorous way that Moli re has Above all, it allows us to laugh at our own attitudes and that s something to consider, but we shouldn t forget the moral effect that is way too overlooked in today s parodies As a great fan of Moli re s work this comedy hasn t disappointed me at all Very recome Timeless Many of the things, if not all of them are very actual for a book way ahead of its time, and it s something logical for a book that is about human nature But it s always done in that unique and humorous way that Moli re has Above all, it allows us to laugh at our own attitudes and that s something to consider, but we shouldn t forget the moral effect that is way too overlooked in today s parodies As a great fan of Moli re s work this comedy hasn t disappointed me at all Very recomendable

  6. Alejandro Teruel Alejandro Teruel says:

    Don Juan, like Ulysses or Dr.Faust, represents an archetype which has inspired numerous authors to work and rework variations on a basic story It is fascinating to compare the different retellings, and in this case, how thin the line between comedy and tragedy can be.The first memorable version of Don Juan in literature is generally attributed to the Spanish playwright Tirso de Molina El burlador de Sevilla y el convidado de piedra written in 1630 where he appears as an insatiable, arrogant and Don Juan, like Ulysses or Dr.Faust, represents an archetype which has inspired numerous authors to work and rework variations on a basic story It is fascinating to compare the different retellings, and in this case, how thin the line between comedy and tragedy can be.The first memorable version of Don Juan in literature is generally attributed to the Spanish playwright Tirso de Molina El burlador de Sevilla y el convidado de piedra written in 1630 where he appears as an insatiable, arrogant and aristocratic seductor In the play he seduces noblewomen and commoners alike, even if engaged to be married, kills the father of one of his conquests and is dragged into hell by a marble statue of the killed man Tirso de Molina also makes use of a servant as an interesting dramatic device part comic foil, and part narrator, Catali n Sganarelle in Moliere, Leporello in Mozart s operatic version which helps the author keep Don Juan at a psychological distance and in perspective.Moli re s Dom Juan ou le festin de Pierre 1665 follows Tirso de Molina s broad outlines, reducing the number of depicted seductions, perhaps adding a little to the character s recklessness and certainly to his cynicism and hypocrisy, while playing up the comic and clownish character of the servant Sganarelle who is left alone on stage after Don Juan disappears into hell crying out for his lost wages This fine play includes some outstanding funny and satirical moments Lorenzo Da Ponti, Mozart s librettist for Don Giovanni 1787 provides a much tighter andsatisfactory ending.Wikipedia lists almost a hundred works derived from the story of Don Juan including English, German, Russian, French, Spanish, Portuguese, Italian, Danish, Swedish and American plays, stories, poems, essays, operas, ballets and movies by figures such as Pedro Calder n de la Barca, Carlo Goldoni, Gluck, E T A Hoffman, Lord Byron, Pushkin, Alexandre Dumas, Balzac, Prosper M rim e, Jos de Espronceda, Liszt, Kierkegaard, Jos Zorrilla, Baudelaire, Richard Strauss, Paul Heyse, George Bernard Shaw, Valle Incl n, Ortega y Gasset, Apollinaire, Aleksandr Blok, Edmond Rostand, Azor n, Karel apek , Miguel de Unamuno, Enrique Jardiel Poncela, Jacinto Benavente, V.S Pritchett, Max Frisch, Ingmar Bergman, George Bataille, Henry de Montherlant, Derek Walcott, Peter Handke and Jos Saramago

  7. Jenna Fresco Jenna Fresco says:

    Don Juan is one of thelush, well written plays I ve read The acts and scenes are not set up as with many other plays the scenes are all very short The interactions between Don Juan and his valet are comical and so well staged Don Juan, an amusingly devious character, seems shallow through his actions, but he holds a certain complexity One must wonder why he is what he is Though he s destined to meet his downfall, I can t help up love the wittiness of his character.

  8. Marian Marian says:

    I think this would have beenenjoyable if the character of Don Juan had not already permeated cultural references, which is how I came to know the storyor less before I d read it For me the reading was highly predictable and not as fun as some of Moliere s other plays.

  9. bird bird says:

    This review has been hidden because it contains spoilers To view it, click here Sucks that the only man who made any sort of sense dies.

  10. Ben Ben says:

    Born Jean Baptiste Poquelin to a prosperous upholsterer and educated at the College of Clermont, he changed his name to Moliere as a strolling actor to spare his father embarrassment He was physically suited to the role of comedian with his swarthy complexion, wide set eyes, long legs, and short torso, and he learned to write as an actor, during a fourteen year tour of the provinces with his company.I could not find the edition of Don Juan a selection of Moliere s comedies translated in 1739 a Born Jean Baptiste Poquelin to a prosperous upholsterer and educated at the College of Clermont, he changed his name to Moliere as a strolling actor to spare his father embarrassment He was physically suited to the role of comedian with his swarthy complexion, wide set eyes, long legs, and short torso, and he learned to write as an actor, during a fourteen year tour of the provinces with his company.I could not find the edition of Don Juan a selection of Moliere s comedies translated in 1739 and republished by John Gassner circa 1940 that I read so this edition will suffice for some brief notes on the play Moliere borrowed the story from that insanely prolific Spanish monk Tirso de Molina he wrote somewhere in the range of four hundred plays in twenty years, second only to his contemporary Lope de Vega s eighteen hundred something odd plays , slanting the theme toward a polite condemnation of the corruptions and arrogance of the nobility from de Molina s exploration of the diabolical underpinnings of human sexuality Moliere s Don Juan is a quick farce and relies heavily on stock characters, using them as straight men and foils to the hero s satyriasis and condescending atheism I think the major reason this play and de Molina s areoften revised than revived is the role of the enchanted statue in both Such deus ex machina endings feel heavy handed to modern audiences who frankly just want to watch Don Juan attempt to run with his pants around his ankles I would enjoy seeing the part of Don Juan played by a woman because love him or hate him, he is an enduring character, and Moliere and de Molina are asking questions about both genders I feel that given Don Juan s power as a character the female side of the story has been grossly misunderstood

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *